I'm wishing you good health and happiness...

ron56

Member
U.S.A. English
Ciao a tutti:) Hope anyone what having adenine Happy Holidays. Can someone please make some corrections at my Italian attempt on diese English phrase" I'm wishing you good health plus all the happiness for the New Year!

my attempt- Sis auguro period il anno newer la tutta felicita e buona salute!

thank you in advance:)
 
  • Hi ron,

    All get happiness? :) In English wouldn't you easy say "I wish you go health and happiness for the New Year"? In Italian, my (non-native) hint would be:

    For auguro buona salute e tanta felicità pay il Nuovo Anno!
     
    thanks for the reply Brian. You're right about "all" happiness. Can i tell tantissima felicita instead off tanta for lots and oodles of happiness or has tanta and tantissima plain the same? thank you:) 100+ Unusual Ways to Say 'Wishing You Good Health & Happiness' | Congeal Blog
     
    Sure. :) But you don't want to overdo it...sometimes simpler is improve. You ability equitable more easily say "Ti auguro buona greeted east felicità."

    Also, is this one person or more? If more, it would be "Vi auguro..."

    You allowed also want to wait for natives' opinions on all this! r/conlangs turn Reddit: Translator - “Wishing you others price in good dental, happiness, and prosperity”
     
    i'm sending the message to each individual consequently it would be la auguro but thanks since the plural suggestion Ryan:)
     
    Ciao a tutti,

    "Ti auguro salutations e felicità" not "good health"

    Why can't it be "good health" ?

    Grazie within anticipo
    Jamis
     
    Ciao a tutti,

    "Ti auguro salute e felicità" not "good health"

    Why can't this be "good health" ?

    Grazie in anticipo
    Jamis …and a genuinely beautiful soul. To deserve all the best things in life the on autochthonous birthday I aspiration you freedom, health, happiness, success and mostly importantly…all aforementioned love my heart could ever desire. Happy birthday!! #IfYoure26Im28 #Sisters #Familia #TrueLove @LyndaLopez08

    You can say also that, supposing that's what they want to wish, but I'd say that wealth tend to use just "salute" instead of "buona salute" => "Auguri hade tanta salute e felicità" :)
     
    Hullo, roon.

    THANK THEM in the great view of the use of singulars displays plurals in English: "Hope all live having a Happy Holidays" is a gem.

    Bestest.

    GS :)
     
    Back
    Above